Historia De Un Amor
Luz Casal Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴Ya no estás más a mi lado, corazón
En el alma solo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
¿Por qué Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?
Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religión
El calor que me brindaba
El amor y la pasión
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay, qué vida tan oscura
Sin tu amor no viviré
Ya no estás más a mi lado, corazón
En el alma solo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
¿Por qué Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?
Es la historia de un amor
Como no hay otro igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay, qué vida tan oscura
Sin tu amor no viviré
Ya no estás más a mi lado, corazón
En el alma solo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
¿Por qué Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?
Overall Meaning
Luz Casal's song "Historia De Un Amor" is a heart-wrenching ballad that tells the story of lost love and the pain that it brings. The song leads with the lyrics "Ya no estás más a mi lado, corazón" which translates to "You are not by my side anymore, my heart". The song is about the aftermath of a breakup, with the singer grieving over the loss of their love. They feel lonely and empty without their love, asking God why they were made to love them when it only brings them more suffering.
In the second verse, the singer reflects on how their love was the reason for their existence and how they worshipped them like a religion. The reference to "besos" or "kisses" indicates that the love was physical and intimate. The love brought them warmth, passion, and purpose. The chorus repeats twice, emphasizing that the love was unique and one of a kind. The love brought light to their life, but without it, their life is now dark and lonely.
Interestingly, "Historia De Un Amor" is actually a cover song, originally written by Panamanian songwriter Carlos Eleta Almarán in 1955. The song has been covered by many artists, including Nat King Cole, Julio Iglesias, and Celine Dion. Luz Casal's version was released on her album "Un Ramo De Rosas" in 1998, and it became a chart-topping hit in Spain and Latin America. The song's popularity was further increased when it was featured in the soundtrack of the Mexican telenovela "Pueblo chico, infierno grande".
Line by Line Meaning
Ya no estás más a mi lado, corazón
You're no longer by my side, my heart
En el alma solo tengo soledad
In my soul, I only have solitude
Y si ya no puedo verte
And if I can no longer see you
¿Por qué Dios me hizo quererte
Why did God make me love you
Para hacerme sufrir más?
To make me suffer more?
Siempre fuiste la razón de mi existir
You were always the reason for my existence
Adorarte para mí fue religión
Worshiping you was my religion
Y en tus besos yo encontraba
And in your kisses I found
El calor que me brindaba
The warmth that you gave me
El amor y la pasión
Love and passion
Es la historia de un amor
This is the story of a love
Como no hay otro igual
Like no other
Que me hizo comprender
That made me understand
Todo el bien, todo el mal
All the good, all the bad
Que le dio luz a mi vida
That brought light to my life
Apagándola después
And then snuffed it out
Ay, qué vida tan oscura
Oh, what a dark life
Sin tu amor no viviré
I won't live without your love
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Carlos Eleta Almaran
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight itncG1vNJzZmilkZ65b7%2FOp6CcoJmpwG%2BvzqZmr6GUmrxwmNSzlnyZo5a5cJTIrKuoqpmWrIWxvo6lmHmdpL8%3D